In doing research for the book, I’ve come across a whole load of examples of Victorian criminal slang (also known as the Cant). It’s become a minor obsession of mine, and I’ve started building up a collection. Here are a few of my favourites:
Bang-up: very fine
Bludger: A violent criminal; one who is apt to use a bludgeon.
Bulldog with six teeth: a revolver
Cocker: mate, pal
Cove: A man
Cracksman: A Burgler, a safecracker.
Crusher: A policeman
Davy’s Dust: Gunpowder
Devil’s claws: The broad arrows on a convict’s prison uniform.
Dipper: Pickpocket
Fakement: a forgery
Flat: A person who is easily deceived.
Flying the Blue Pigeon: Stealing roof lead.
Gospel grinder: city missionary
Hook it: to leave quickly (let’s hook it!)
Kidsman: An organizer of child thieves
London Particular: Thick London “Pea Soup” fog
Lushington: A drunkard
Maltooler: A pickpocket who steals while riding an omnibus
Monkey (on the): begging (“he’s been on the monkey”)
Nibsome: good
Noisy dog racket: stealing knockers from front doors
Onion hunter: one who steals fobs from watch chains
Scaldrum dodge: Begging by means of feigned, or self-inflicted wounds
Shinscraper: The Treadmill (used in workhouses)
Snoozer: A thief that specializes in robbing hotel rooms with sleeping guests.
Starring the glaze: breaking a square of glass
Trotter cases: boots

Follow me on Twitter 










